-
1 built-upness
nплотность застройки территории.* * *сущ.плотность застройки территории. -
2 master plan
1) Военный термин: генеральный замысел, генеральный план, общий замысел2) Строительство: генеральный план (застройки территории)3) Юридический термин: основной план4) Архитектура: генеральный план (застройки территории)5) Гидрография: генеральная схема6) Экология: план комплексного развития7) Деловая лексика: сводный план8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: план9) Макаров: общий план -
3 site planning
1) Строительство: планировка пространственного освоения участка застройки, проект планировки и застройки территории, ситуационный план района застройки2) Аварийное восстановление: планирование офисного помещения, планирование производственного помещения -
4 site planning
* * *ситуационный план района застройки; проект планировки и застройки территории -
5 specification requirements for housing development
режим застройки территории
Регламентирующие требования к застройке территорий
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
- prescriptions techniques pour le développement et l'aménagement du territoire
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > specification requirements for housing development
-
6 site planning
- site planning
- nситуационный план района застройки; проект планировки и застройки территории
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
7 Bennett, Edward Herbert
(1874-1954) Беннетт, Эдуард ГербертАрхитектор. Родился в Англии, в США с 1890. С 1904 работал в Чикагской архитектурной фирме над планом застройки города, был консультантом Комиссии по застройке Чикаго [Chicago Plan Commission]. В 1919 открыл свою архитектурную фирму, которая создала проекты парка Гранта и мемориального фонтана Бакингэма [Grant Park and the Buckingham Memorial Fountain] в г. Чикаго, муниципальные центры городов Милуоки, Денвера, Пасадины, шт. Калифорния, и Буффало, шт. Нью-Йорк, а также части застройки территории Капитолия [ Capitol] в г. Вашингтоне. Спроектировал также ряд зданий для выставки "Век прогресса" [ Century of Progress Exposition, Chicago's] в г. Чикаго в 1933.English-Russian dictionary of regional studies > Bennett, Edward Herbert
-
8 built-upness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > built-upness
-
9 builtupness
built-upness
1> плотность застройки (территории) -
10 master plan
- master plan
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
11 built-upness
[ˌbɪlt'ʌpnɪs]Общая лексика: плотность застройки (территории) -
12 built-upness
[͵bıltʹʌpnıs] n -
13 Ministry of Housing Construction and Territory Development
English-Russian dictionary of Oil Industry > Ministry of Housing Construction and Territory Development
-
14 master plan
-
15 tonal noise
1. Классификация шумов, воздействующих на человека
(в соответствии с СН 2.2.4/2.1.8.562-96 «Шум на рабочих местах, помещениях жилых, общественных зданий и на территории жилой застройки»)
1.1. По характеру спектра шума выделяют:
• широкополосный шум с непрерывным спектром шириной более 1 октавы;
• тональный шум, в спектре которого имеются выраженные тоны.
Тональный характер шума для практических целей устанавливается измерением в 1/3 октавных полосах частот по превышению уровня в одной полосе над соседними не менее чем на 10 дБ.
1.2. По временным характеристикам шума выделяют:
• постоянный шум, уровень звука которого за 8-часовой рабочий день или за время измерения в помещениях жилых и общественных зданий, на территории жилой застройки изменяется во времени не более чем на 5 дБА при измерениях на временной характеристике шумомера «медленно»;
• непостоянный шум, уровень которого за 8-часовой рабочий день, рабочую смену или во время измерения в помещениях жилых и общественных зданий, на территории жилой застройки изменяется во времени более чем на 5 дБА при измерениях на временной характеристике шумомера «медленно».
1.3. Непостоянные шумы подразделяют на:
• колеблющийся во времени шум, уровень звука которого непрерывно изменяется во времени;
• прерывистый шум, уровень звука которого ступенчато изменяется (на 5дБА и более), причем длительность интервалов, в течение которых уровень остается постоянным, составляет 1 с и более;
• импульсный шум, состоящий из одного или нескольких звуковых сигналов, каждый длительностью менее 1 с, при этом уровни звука в дБАI и дБА, измеренные соответственно на временных характеристиках «импульс» и «медленно», отличаются не менее чем на 7 дБ.
[ http://www.kaskavella.ru/klasizmnormshuma.html]Тематики
- шум, звук
EN
3.2.2 тональный шум (tonal noise): Шум, в котором доминируют один или несколько ясно различаемых тонов.
Примечание - На практике шум считают тональным, если при измерениях в третьоктавных полосах частот превышение уровня звукового давления в одной полосе над уровнями звукового давления в соседних полосах составляет не менее 10 дБ.
Источник: ГОСТ 31301-2005: Шум. Планирование мероприятий по управлению шумом установок и производств, работающих под открытым небом оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tonal noise
-
16 dwelling unit density
плотность застройки
Показатель использования территории, выражаемый отношением общей площади застройки к площади жилой территории микрорайона
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dwelling unit density
-
17 housing unit density
плотность застройки
Показатель использования территории, выражаемый отношением общей площади застройки к площади жилой территории микрорайона
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > housing unit density
-
18 area
ˈɛərɪə сущ.
1) площадь, площадка, участок, пространство;
мат. площадь to close off an area, rope off an area ≈ блокировать участок дороги assembly area, staging area, built-up area ≈ строительная площадка penalty area ≈ штрафная площадка residential area ≈ жилой район urban area ≈ городские площади service area ≈ служебные территории area under crop ≈ посевная площадь space, region, tract
2) район, область, зона;
радио;
тлв. зона high-incidence area ≈ район высокой заболеваемости catchment area ≈ водосборная площадь disaster area ≈ район бедствия infected local area ≈ зараженная местность distressed area ≈ район хронической безработицы drainage area ≈ канализационные области impacted metropolitan area ≈ территории, под которыми имеются линии метрополитена recreation area ≈ рекреационная зона, зона отдыха rural area ≈ сельский район mush area ≈ зона плохого радиоприема picture area ≈ кадр изображения service area ≈ зона уверенного радиоприема
3) область, сфера деятельность the whole area of foreign policy ≈ вся область, относящаяся к внешней политике Syn: field
4) размах, охват, сфера the whole area of life ≈ вся сфера жизни Syn: scope, range, extent
5) проход в подвал He went down the steps into the area of a house. ≈ Он спустился по ступенькам в проход, ведущий в подвал дома. Syn: areaway
6) анат. область (коры головного мозга)ар (мера земельной площади) площадь, пространство, участок - vast * огромная площадь, обширное пространство - sown *, * under crops посевная площадь - * sown to wheat, wheat growing * посевная площадь под пшеницей - * under glass (сельскохозяйственное) площадь под стеклом, закрытый грунт - * of a room площадь комнаты - * of bearing( техническое) опорная поверхность - bombing( военное) площадь бомбометания - * bombing (военное) бомбометание по площади - * target( военное) цель большой площади - * of dispersion( военное) площадь рассеивания (математика) площадь - * of a triangle площадь треугольника район, область;
зона - geographic * географический район - postal * микрорайон, обслуживаемый почтовым отделением - service * (техническое) обслуживаемая зона - dollar * долларовая зона - free * зона свободной торговли - * headquarters штаб района дислокации войск;
штаб военного округа сфера (деятельности) ;
область (исследования) - in the * of language teaching в области преподавания языков - *s of agreement (политика) области согласия;
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение размах, охват;
сфера - * of thought кругозор проход, ведущий к входу в подвал - * step ступеньки, ведущий к двери в подвал приямок перед окнами подвального этажа (анатомия) область;
поле( коры головного мозга) (специальное) зона;
площадь (спортивное) зонаaddressable ~ вчт. адресуемая областьadjacent ~ прилежащая областьagricultural ~ площадь сельскохозяйственных угодий agricultural ~ сельскохозяйственная территория agricultural ~ сельскохозяйственный районannexed ~ присоединенная областьapplication ~ вчт. область приложенияarable ~ культивируемая областьarea дворик ниже уровня улицы, через который проходят в полуподвал ~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприема ~ зона ~ область ~ область исследования ~ охват ~ мат. площадь;
area of a triangle площадь треугольника ~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхность ~ площадь ~ площадьобласть ~ площадьрайон ~ размах, сфера;
wide area of thought широкий кругозор ~ район;
зона;
край;
область;
residential area жилой район ~ район ~ сфера деятельности ~ участок~ мат. площадь;
area of a triangle площадь треугольника~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхность~ of expertise вчт. область знаний~ of heaviest deficit район острейшего дефицита~ of heaviest surplus район чрезмерных излишков~ of sale площадь торгового зала ~ of sale торговый зал~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхностьassessment ~ налоговый районaudit ~ область ревизииborder ~ зона окантовки border ~ приграничная областьcatchment ~ водосборная площадь catchment ~ район охвата обслуживаниемclear ~ вчт. свободная областьclosed ~ закрытая областьcoastal ~ прибрежная областьcommand ~ вчт. область командconflagration ~ зона, охваченная пожаромconstant ~ вчт. область константcontiguous ~ вчт. непрерывная областьcovered ~ закрытая зонаcultivated ~ культивированная область cultivated: ~ обрабатываемый;
обработанный;
cultivated area посевная площадьcustoms ~ таможенная областьdanger ~ опасная областьdata ~ вчт. область данныхdefinition ~ вчт. область определенияdevelopment ~ область развития development ~ развивающийся район development ~ район, нуждающийся в экономическом развитии development ~ район комплексного жилищного строительстваdialog ~ вчт. диалоговая областьdialogue ~ вчт. диалоговая областьdispersion ~ площадь разбросаdistressed ~ район массовой безработицы distressed ~ район стихийного бедствияdynamic ~ вчт. динамическая областьexclusion ~ запретная областьfixed ~ вчт. фиксированная областьfree trade ~ зона свободной торговли free trade ~ район свободной торговлиgeographical lending ~ территория кредитованияgross floor ~ общая площадь торгового предприятия gross floor ~ общая производственая площадьground ~ земельный участокholding ~ вчт. область храненияhot ~ вчт. активная областьill-structured subject ~ плохоструктурированная предметная областьincorporated ~ объединенная областьindustrial ~ промышленная зона industrial ~ промышленный районinput ~ вчт. буфер ввода input ~ вчт. область вводаinstruction ~ вчт. область хранения командjunction ~ вчт. площадь переходаlabour catchment ~ район, привлекающий рабочую силуlandscape protection ~ заповедникline ~ вчт. затененный участокmarket ~ место рынка market ~ район охвата обслуживанием market ~ район расположения розничных магазиновmenu ~ вчт. область менюmessage ~ вчт. область сообщенийmonetary ~ валютная зона~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприемаoverflow ~ вчт. область переполненияparking ~ место парковкиplanning ~ область планированияproblem ~ вчт. проблемная областьprotected ~ вчт. защищенная область protected ~ защищенная область protected ~ охраняемая областьread-write ~ вчт. область считывания и записиrecreation ~ место отдыха и развлеченийregional authority ~ единица административного деления~ район;
зона;
край;
область;
residential area жилой район residential ~ жилой район residential ~ жилые кварталы residential ~ область проживанияrouting ~ вчт. область трассировкиrural ~ сельская местность rural ~ сельский районsave ~ вчт. область сохраненияsearch ~ вчт. область поискаseek ~ вчт. область поискаselling ~ площадь торгового зала selling ~ торговый зал~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприемаshaded ~ вчт. затененный участокshareable ~ вчт. общая областьsite ~ место размещения строительного объекта site ~ строительная площадка site ~ территория строительстваslum ~ район трущобspooling ~ вчт. область буферизацииsterling ~ стерлинговая зона sterling: ~ стерлинговый;
pound sterling фунт стерлингов;
sterling area стерлинговая зонаsurvey ~ обследуемый районswap ~ вчт. область подкачкиtail ~ вчт. шлейфtourist ~ район туризмаtrading ~ торговая зонаtraffic ~ область перевозокunshaded ~ вчт. незаштрихованная областьuser ~ вчт. область пользователя user ~ вчт. память пользователяutility ~ вчт. служебная областьvieving ~ вчт. наблюдаемая поверхностьwarehouse ~ складское пространствоwell-structured subject ~ хорошо структурированная предметная область~ размах, сфера;
wide area of thought широкий кругозорwork ~ вчт. рабочая областьworking ~ вчт. рабочая область working ~ рабочая областьworking class ~ рабочий квартал working class ~ рабочий район -
19 housing development scheme
проект застройки
Проект, разрабатываемый на основе ПДП для всей или части охваченной им территории с уточнением и конкретизацией всех его положений с составлением баланса территории и определением эффективности капиталовложений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > housing development scheme
-
20 plot ratio
1) Строительство: процент застройки, соотношение всей площади здания к площади занимаемого земельного участка, коэффициент строительного использования территории2) Социология: плотность застройки3) Деловая лексика: коэффициент использования земельного участка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Правила землепользования и застройки территории городских и сельских поселений (правила застройки) — нормативные правовые акты органов местного самоуправления, регулирующее использование и изменение объектов недвижимости посредством введения градостроительных регламентов. Источник: МДС 30 1.99: Методические рекомендации по разработке схем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
режим застройки территории — Регламентирующие требования к застройке территорий [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики город, населенный пункт EN specification requirements for housing development DE Bebauungsordnung der… … Справочник технического переводчика
территории общего пользования — 3.3 территории общего пользования : территории, которыми беспрепятственно пользуется неограниченный круг лиц (в том числе площади, улицы, проезды, набережные, береговые полосы водных объектов общего пользования, скверы, бульвары) (статья 1 title … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Территории природного комплекса города Москвы — Территории природного комплекса (ПК) города Москвы территории с преобладанием растительности и (или) водных объектов, выполняющие преимущественно средозащитные, природоохранные, рекреационные, оздоровительные и ландшафтообразующие функции...… … Официальная терминология
РЕЖИМ ЗАСТРОЙКИ ТЕРРИТОРИИ — регламентирующие требования к застройке территорий (Болгарский язык; Български) режим на застрояване на територия (Чешский язык; Čeština) zástavo vaci směrnice; směrný uzemní plán; územní plán (Немецкий язык; Deutsch) Bebauungsordnung der Flächen … Строительный словарь
территории зеленых насаждений внутриквартального озеленения — 3.13 территории зеленых насаждений внутриквартального озеленения : территории (за исключением территорий зеленых насаждений общего пользования, территорий зеленых насаждений ограниченного пользования, территорий зеленых насаждений, выполняющих… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
территории общего пользования квартала — 3.4 территории общего пользования квартала : территории в границах элементов планировочной структуры (кварталов), расположенные вне границ земельных участков, существующих и/или предоставленных для строительства объектов капитального… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
На схеме вертикальной планировки и инженерной подготовки территории — 11. На схеме вертикальной планировки и инженерной подготовки территории показываются: вертикальная планировка территории (существующие и проектные отметки по осям проезжих частей в местах пересечения улиц и проездов и в местах перелома… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МДС 30-1.99: Методические рекомендации по разработке схем зонирования территории городов — Терминология МДС 30 1.99: Методические рекомендации по разработке схем зонирования территории городов: Градостроительная документация документация о градостроительном планировании развития территорий и поселений и об их застройке. Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Правила землепользования и застройки — 6. Правила землепользования и застройки документ градостроительного зонирования, который утверждается нормативными правовыми актами Правительства Москвы, в котором устанавливаются территориальные зоны, градостроительные регламенты, порядок… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Проект планировки территории — 1. Подготовка проекта планировки территории осуществляется для выделения элементов планировочной структуры, установления параметров планируемого развития элементов планировочной структуры, зон планируемого размещения объектов федерального… … Официальная терминология